برای اکثر دانش‌آموزان دبیرستانی، وقتی نام ریچارد مابالا برده می‌شود، اولین چیزی که به یاد می‌آورند رمان‌های معروف او «مابالا کشاورز» و «هاوا راننده اتوبوس» است. دیگران او را به خاطر اشعار انگلیسی اش به یاد خواهند آورد.

۴۰ سال زندگی مابالا در تانزانیا و مشاوره در مورد زبان سواحیلی

ریچارد مابالا، نویسنده مشهور، متقاعد شده است که آموزش تانزانیا پس از اجرای تصمیم مبنی بر تبدیل  به زبان آموزشی در همه سطوح، مفیدتر خواهد بود.
با گذشت ۴۰ سال از اعطای شهروندی تانزانیا در سال ۱۹۸۲، به آقای مابالا، نویسنده کتاب Mabala the Farmer، در مصاحبه ای اختصاصی با روزنامه The Citizen، مطالبی را در این خصوص  ارائه کرد.
علیرغم این واقعیت که بیشتر آثار او به زبان انگلیسی است، آقای مابالا یکی از معدود افرادی است که در ترویج استفاده از سواحیلی به عنوان زبان آموزشی از دبستان تا دانشگاه ثابت قدم بوده است.
نویسنده توضیح می دهد که اساس آموزش خلاقیت و درک است، به همین دلیل است که بسیاری از کشورهای جهان مطمئن می شوند که کودکان خود را به زبانی که آنها بهتر می فهمند آموزش می دهند.
هلندی ها، سوئدی ها، فرانسه و دیگران توانایی استفاده از زبان انگلیسی را به عنوان زبان آموزشی دارند، اما این کار را انجام نمی دهند زیرا می دانند که اساس آموزش و خلاقیت درک است. و همچنین می‌دانند که دانشمندان اغلب در مورد یادگیری زبان بدترین هستند.»
وی سپس ادامه می دهد که اگر محیط مساعدی برای کودکان ایجاد شود، آنها می توانند به زبان انگلیسی مسلط شوند و همچنین از تمام جنبه های مهم آموزش آگاهی داشته باشند.
او گفت : من سواحیلی را نمی دانستم، اما آن را یاد گرفتم و به خوبی آن را فهمیدم. من اصلاً اسپانیایی بلد نبودم، اما فقط در عرض دو سال، فقط در مدرسه، توانستم درجه B را در سطح A کسب کنم. به دلیل تدریس خوب، برنامه ریزی دقیق و همچنین تلاش من. بنابراین هیچ چیز غیرممکن نیست،».
این یک موضوع تصمیم گیری و آمادگی است. می‌توان گفت که ما تصمیم گرفته‌ایم که زبان سواحیلی باید از سال ۲۰۲۵ زبان آموزش باشد، به طوری که ما سه سال فرصت داریم تا آماده شویم...»
او می افزاید که پس از آن امتحاناتی به زبان های انگلیسی و سواحیلی برای هر دانش آموز وجود دارد تا در کدام امتحان شرکت کند.
اما، پروفسور آدولف مکندا، وزیر آموزش، علم و فناوری در مصاحبه ای با روزنامه The Citizen گفت که سیاست آموزشی سال ۲۰۱۴ استفاده از زبان سواحیلی یا فقط انگلیسی یا ترکیبی از سواحیلی پایه در ابتدایی و انگلیسی را در مدارس متوسطه است.
او گفت: «من با مؤسسه آموزشی خود صحبت کردم و متوجه شدم که آنها حتی کتاب های درسی را برای کسانی که می خواهند فقط به زبان سواحیلی تدریس کنند آماده کرده اند، اما مشکل ما زبان نیست، بلکه تدریس است.
او گفت که نیاز به آماده سازی معلمان وجود دارد، و خاطرنشان کرد که مفهوم استفاده از زبان سواحیلی برای تدریس مفید تلقی نشده است زیرا حتی نوشتن سواحیلی نیز روز به روز مشکل ساز می شود.
 پروفسور مکندا گفت : سواحیلی نیز یک چالش است، بنابراین حتی اگر به تنهایی آموزش داده شود، باز هم یک چالش است. کیفیت آموزش در اینجا یک عامل کلیدی است...».


درباره مابالا
برای اکثر دانش‌آموزان دبیرستانی، وقتی نام ریچارد مابالا برده می‌شود، اولین چیزی که به یاد می‌آورند رمان‌های معروف او «مابالا کشاورز» و «هاوا راننده اتوبوس» است. دیگران او را به خاطر اشعار انگلیسی اش به یاد خواهند آورد.
آقای مابالا انگلیسی است که در سال ۱۹۷۳ تحت خدمات داوطلبانه وارد تانزانیا شد.
نام اصلی او هنگام غسل تعمید ریچارد ساترتویت بود. با این حال، او بعداً به گروه کر Ipuli در تابورا پیوست، جایی که خوانندگان همکارش گفتند که نمی‌توانند نام او را تلفظ کنند، بنابراین نام "Mabala" را به او دادند.
پس از مدتی، آقای مابالا تصمیم گرفت تا شهروند کامل تانزانیا شود. پیگیری شهروندی او در سال ۱۹۷۹ آغاز شد و در سال ۱۹۸۲ تانزانیایی شد.
او می گوید که هرگز از تصمیم خود برای تغییر تابعیت پشیمان نشده است.
با وجود اینکه مجبور می شود هر زمان که می خواهد مادرش را در بریتانیا ملاقات کند، یک پروسه طولانی درخواست ویزا را طی کند.
 

کد خبر 11454

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 13 =