در پیام منتشره آمده : "کتابخانه جمهوری گرجستان در سال 1990 به کتابخانه ملی گرجستان تغییر نام یافت. با حکم رئیس جمهور گرجستان در 25 دسامبر 1996، کتابخانه ملی به پارلمان گرجستان منتقل و به "کتابخانه ملی پارلمان گرجستان" تغییر نام داد. از سال 2000 این کتابخانه به نام ایلیا چاوچاوادزه نامگذاری شده است.
با توجه به اصلاحات قانونی تهیه شده در پارلمان، وضعیت حقوقی کتابخانه ملی تغییر و به یک نهاد حقوقی ، حقوق عمومی (LEPL) تبدیل می شود که "قانون خدمات عمومی گرجستان" در مورد آن اعمال خواهد شد. اصلاحات قانونی همچنین تصریح می کند که کتابخانه ملی نام ایلیا چاوچاوادزه را حفظ خواهد کرد، همچنین کادر کتابخانه، زیرساخت ها و بودجه متعلق به کتابخانه نیز حفظ خواهد شد. هیچ سازماندهی مجدد یا کاهش کارکنان در نظر گرفته نشده است. تمامی پروژه های در دست اجرای کتابخانه ملی ادامه خواهد داشت. این تغییر فقط مربوط به بخشی است که نهادی را که کتابخانه ملی در آینده زیرمجموعه آن خواهد بود، مشخص نماید ، اما از ماه مارس سالجاری ذیل نظر وزارت فرهنگ گرجستان خواهد بود.
تاریخچه کتابخانه ملی به سال 1846 باز می گردد زمانی که کتابخانه عمومی در تفلیس تأسیس شد. افتتاح کتابخانه عمومی آرزوی جامعه گرجستان بود که با تاسیس کتابخانه ای در تفلیس امکان دسترسی برای مردم فذاهم گردید.
تقریباً دو قرن از آن زمان می گذرد و کتابخانه ملی که وضعیت آن در طول سال ها چندین بار تغییر کرده به عنوان کتابخانه اصلی کشور و مخزن کتابشناسی ملی باقی مانده است. بر اساس مدخل موجود در قانون، کتابخانه ملی مجری سیاست کتابخانه ای در گرجستان همراه با وزارت فرهنگ است.
نظر شما