انتشار رمان "پیراهن مار" گریگول روباکیدزه به زبان هلندی
به گزارش بنیاد World of Diaspora، مراسم رونمایی از ترجمه هلندی رمان "پیراهن مار" اثر نویسنده و شخصیت مشهور گرجستانی گریگول روباکیدزه در سفارت گرجستان در لاهه برگزار شد. این رمان توسط مترجم، نویسنده گرجستانی شاغل در هلند، آرچیل جواخادزه، انجام شد که قسمت های مربوطه از زندگی نامه گریگول روباکیدزه و روند خلق رمان را به مهمانان دعوت شده معرفی و که با اشغال گرجستان توسط شوروی در سال 1921 و وضعیت اسفبار گرجی های مهاجر مرتبط است. مترجم رمان در مراسم رونمایی گفت: "من رمان را از زبان گرجی و دیباچه این رمان را از کتابی که در سال 1928 به آلمانی ترجمه شد، ترجمه کردم. قابل توجه است که دیباچه مذکور متعلق به اشتفان تسوایگ است و در مورد گرجستان مطالب جالبی می نویسد و ترجمه آلمانی متعلق به گریگول روباکیدزه است. ترجمه رمان یک سال و ویرایش آن دو سال طول کشید. در مجموع 340 صفحه است و ترجمه این رمان برای من با احساس و مسئولیت بسیاری همراه است".
گریگول روباکیدزه نویسنده آثار سیاسی-اجتماعی، رجل اجتماعی، بنیانگذار رمان مدرن روانشناختی گرجی و آلمانی است. بعد از اشغال جمهوری دموکراتیک گرجستان توسط روسیه بلشویکی در سال 1921، روباکیدزه در فعالیتهای جنبش آزادی-ملی گرجستان مشارکت کرد و این نوع فعالیت وی، دلیلی برای اذیت کردن روباکیدزه از طرف نمایندگان با ایدئولوژی بلشویکی-کمونیستی بود. از سال ۱۹۳۱ تا زمان مرگ خود مهاجر سیاسی بود. تا سال ۱۹۴۶ وی در آلمان و بعد از سال ۱۹۴۶ در سوئیس زندگی میکرد. گریگول روباکیدزه یکی از درخشانترین نمایندگان مهاجرت سیاسی گرجستانی بوده است. نوشتههای فریدریش نیچه تأثیر تا حد زیادی بر نثر روباکیدزه داشته است.
تاریخ:26 نوامبر 2022
منبع:خبرگزاری جورجیا نیوز
https://ghn.ge/news/290877-grigol-robakidzis-gvelis-perangi-niderlandur-enaze-gamoitsa
نظر شما