ترجمه قرآن
-
نخستین مترجم قرآن به زبان بلتی
به گفته یوسف حسینآبادی، هدف او نه خطیبِ عمومی شدن بود و نه وابستگی به منبر و محراب؛ بلکه تنها و تنها دستیابی به معنای حقیقی قرآن را دنبال میکرد.
-
چینی سازی اسلام و ترجمۀ قرآن کریم
به عنوان یکی از دستاوردهای مهم اولیه در کار بازترجمۀ قرآن کریم، نسخۀ چینی منتخب و مختصر قرآن در سپتامبر ۲۰۲۴ در انتشارات شانگ وو منتشر شده و کار ترجمۀ کامل قرآن نیز بهخوبی در حال پیشرفت است. در این نقطۀ مهم از انتشار موفق نسخۀ منتخب و مختصر قرآن، به منظور پاسخگویی به دغدغههای اجتماعی، افزایش…
-
حکم فرماندار ایالت سند بر تعلیم قرآن کریم همراه با ترجمه
دولت محلی ایالت سند در جنوب پاکستان قصد دارد طرح تدریس قرآن کریم با ترجمه را در مدارس این کشور به مرحله اجرا درآورد.
-
دانشگاه فرایبورگ برگزار میکند:
کارگاه آموزشی ترجمههای قرآنی در فرایبورگ آلمان
دانشگاه فرایبورگ میزبان کارگاه آموزشی درباره ترجمههای قرآن و بحثهای مربوط آن در آسیای مرکزی و قفقاز خواهد بود. این کنفرانس چهاردهم و پانزدهم اکتبر در فرایبورگ برگزار خواهد شد.