مولانا رومی
-
جایگاه امروزی مولوی و مثنوی در بوسنی و هرزگوین
از قرن پانزدهم میلادی که عثمانی ها وارد بوسنی شدند، اطلاعاتی دربارۀ مولانا جلال الدین محمد بلخی رومی و شاهکار ادبی او، مثنوی معنوی، در میان مردم بوسنی رواج یافته است. بیشتر لشکریان عثمانی به یکی از فرقههای مختلف صوفیانه گرایش و اعتقاد داشتند و بلافاصله پس از فتح شهر یا ناحیهای از نواحی به…
-
ترجمه شعر، وفاداری یا جسارت
«پراتیوش پاراسورامان» در این مقاله با استفاده از نمونه هایی مانند آثار مولانا، غزلیات غالب، شعر توکرام و ترجمه هانومان چالیسا توسط ویکرام ست، چالش ها و تفاوت های ظریف ترجمه شعر را مورد بحث قرار می دهد. بحث اصلی این است که ترجمه شعر، اغلب مستلزم یک مبادله بین وفاداری به متن اصلی و جسارت خلاقانه…
-
اشعار مولانا رومی
مترجم ادعا دارد که ترجمه این کتاب از فارسی صورت گرفته است. یک کتاب ترجمه شده معتبر اردو نیر در کنار مترجم بوده است و در دو مقاله جداگانه زندگانی مولانا و شناخت سبک غزل و مثنوی فارسی بررسی شده است.