مولانا جلالالدین رومی
-
مولوی از زبان جاوید چوهدری(ستون نویس پاکستانی)
’’زندگیام خوب پیش میرفت. کار داشتم، خانه و ماشین، دوستان و... اما یکی از دوستان انگلیسیام مثنوی مولوی را به من هدیه داد. ترجمه انگلیسیاش را. شروع به خواندن کردم. خواندم و خواندم تا رسیدم به جملهای که مرا شش هزار و پانصد کیلومتر دورتر به لبهی این چاه رساند، و شما در کنارم با چهرهای ناراحت…
-
نگاهی به شهر جهانی آبی اسلام آباد؛ چشماندازی از مدرنیته در پیوند با میراث فرهنگی
طراحان این مجموعه، میدان رومی را بهمنزلهی یک کانون فرهنگی و اندیشهای مینگرند که پیام جهانی رومی—عشق، هماهنگی و یگانگی الهی—را در خود متجلی میسازد. این میدان، پلی است میان میراث معنوی پاکستان و فرهنگ جهانی، و ادای دینی است به تأثیر فرامرزی رومی در طول قرون.
-
جایگاه امروزی مولوی و مثنوی در بوسنی و هرزگوین
مولوی و مثنوی در بوسنی و هرزگوین
از قرن پانزدهم میلادی که عثمانی ها وارد بوسنی شدند، اطلاعاتی دربارۀ مولانا جلال الدین محمد بلخی رومی و شاهکار ادبی او، مثنوی معنوی، در میان مردم بوسنی رواج یافته است. بیشتر لشکریان عثمانی به یکی از فرقههای مختلف صوفیانه گرایش و اعتقاد داشتند و بلافاصله پس از فتح شهر یا ناحیهای از نواحی به…
-
تاملی در مراسم شب عروس؛ مولانا به مثابه فرصتی برای تقویت توریسم فرهنگی داخلی و خارجی ترکیه
مولانا فرصتی برای رونق گردشگری در ترکیه
مجموعه مراسمات شب عروس بهعنوان یکی از نمادهای مهم فرهنگی و معنوی ترکیه، نقشی کلیدی در سیاستهای فرهنگی این کشور برای جذب گردشگر و ارائه تصویری متفاوت از ترکیه ایفا میکند. استفاده از این مراسم به عنوان جاذبه فرهنگی تا کنون موفق بوده است چرا که گردشگرانی را از سراسر جهان، بهویژه کسانی که به…
-
ترجمه شعر، وفاداری یا جسارت
«پراتیوش پاراسورامان» در این مقاله با استفاده از نمونه هایی مانند آثار مولانا، غزلیات غالب، شعر توکرام و ترجمه هانومان چالیسا توسط ویکرام ست، چالش ها و تفاوت های ظریف ترجمه شعر را مورد بحث قرار می دهد. بحث اصلی این است که ترجمه شعر، اغلب مستلزم یک مبادله بین وفاداری به متن اصلی و جسارت خلاقانه…
-
«جشنواره موسیقی عرفانی قونیه» برگزار شد
جشنواره موسیقی عرفانی قونیه در چهارچوب جشنواره های جاده فرهنگ ترکیه توسط وزارت فرهنگ و گردشگری بین تاریخ ۲۳ تا ۳۰ سپتامبر 2023 برگزار شد