شعر شوتا روستاولی شاعر مشهور گرجستانی بنام«شوالیه در پوست پلنگ» برای اولین بار در بنگلادش بهزبان بنگالی ترجمه و منتشر شد. ترجمه شعر توسط آقای طاهرالاسلام (طاهر) و تصویرگری کتاب توسط هنرمند آقای محمود حسن انجام شده است.زمان انتشار این اثر همزمان با سی امین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین گرجستان و بنگلادش می باشد.سفارت گرجستان در بیانیه ای اعلام کرده : ترجمه "شوالیه در پوست پلنگ" به زبان بنگالی نه تنها برای معرفی روستاولی، بلکه برای انسانیت، آشتی، همزیستی مسالمت آمیز و دوستی بین ملت ها رویداد مهمی است. مراسم معرفی کتاب در داکای بنگلادش برگزار خواهد شد.
شوالیه در پوست پلنگ یکی از بزرگترین آثار ادبیات گرجستان است. این شعر حماسی به زبان گرجی توسط شوتا روستاولی، خزانه دار دربار ملکه تامار در قرن دوازدهم، در «عصر طلایی» گرجستان قرون وسطی سروده شد.ترجمه کامل شوالیه در پوست پلنگ به زبان های روسی، آلمانی، فرانسوی، فارسی ،انگلیسی، عربی، آذربایجانی، ارمنی، قزاقستانی، اوستیایی، اسپانیایی، ایتالیایی، اوکراینی، چینی، کردی، قرقیزی ، ژاپنی، لهستانی ( دو ترجمه)، به عبری، هندی و سایر زبان ها صورت گرفته است است.
نظر شما