اصلاحات رشته های دانشگاهی: حذف زبانهای بیفایده مانند اسپانیایی، آلمانی یا روسی
دولت سنگال، از طریق وزارت آموزش عالی، تحقیقات و نوآوری (MESRI)، «دستور کار ملّی برای تحول آموزش عالی» Agenda national de transformation de l’enseignement supérieur را به ریاست رئیس جمهور آقای «بصیرو جومای فای» آغاز کرده است. مقامات قصد دارند هم سیستم دانشگاهی را تغییر دهند و هم هزینههای غیرضروری را محدود کنند.
به گفته رئیس جمهور، از سرمایهگذاری سالانه به ازای هر دانشآموز به مبلغ ۱,۱۱۸,۰۰۰ فرانک سیفا، تنها ۴۸۳ فرانک سیفا به بخش آموزشی اختصاص داده شده و بقیه به خدمات اجتماعی اختصاص مییابد.
این تمرکز بر مسائل اجتماعی، سایر هزینههایی را که فایدهی مشکوکی دارند، پنهان میکند. برای مثال، هزاران دانشجو سالهاست که به دانشکدههایی هدایت شدهاند که فقط زبانهای خارجی را بدون هیچ مدرک دیگری تحصیل میکنند. در زمان اصلاحات آموزش عالی، باید جرأت کنیم و حذف دانشکدههای زبان، چه آلمانی، زبانهای باستانی، اسلاوی، رومی، فارسی، اسپانیایی و غیره را روی میز بگذاریم.
چرا باید میلیاردها دلار برای فرزندانمان سرمایهگذاری کنیم تا پرتغالی، آلمانی، اسپانیایی یا روسی یاد بگیرند؟ چند نفر از دانشجویان ما که از این رشتهها فارغالتحصیل شدهاند، اکنون در سمتهای مرتبط با این زبانها مشغول به کار هستند؟ درصد آنها از تک رقمی تجاوز نمیکند. این رشتهها نمونه کاملی از یک سیستم آموزش عالی هستند که با نیازهای کشور هماهنگ نیست.
این به معنای این نیست که ما نباید این زبانها را تحصیل کنیم. چیزی که ما میگوییم این است که ما به هزاران دانشجو و دپارتمانهای اختصاصی نیاز نداریم. چند صد نفر بیش از حد کافی هستند و برای این منظور، موسساتی مانند «انستیتو زبانهای خارجی کاربردی» (ILEA) در دانشگاه شیخ آنتاجوپ داکار بیش از حد کافی هستند. این به معنای وجود چند ده دانشجو برای هر زبان است که میتوانند امیدوار باشند در سفارتخانهها، مراکز فرهنگی، بنیادها و موسسات مرتبط با این کشورها و همچنین برخی از ساختارهای دولتی یا خصوصی برای تسهیل روابط همکاری، شغل پیدا کنند.
همه این گروه هامیتوانند جایگزین یا در برنامههای هنر و علوم انسانی ادغام شوند که نیازهای بازار را بهتر برآورده کنند. سنگال دیگر نمیتواند از پسِ داشتن یک دپارتمان کامل مختص به زبانهایی مانند لاتین و یونانی برآید، زبانهایی که دنیای در حال تغییر آنها را کنار گذاشته است. برخی به شما خواهند گفت که این زبانها به دانشجویان کمک میکنند تا زبان فرانسه را بهتر یاد بگیرند. و بعد چه؟
تقویت زبان انگلیسی و علوم
سنگال به جای اتلاف وقت با زبانهای اروپایی که دائماً در حال از دست دادن نفوذ خود هستند، بهتر است با جهان همگام شود. تسلط مقامات فرانسوی به زبان انگلیسی، از جمله رئیس جمهور، باید مورد توجه قرار میگرفت. تظاهرات در قلب پاریس با زبان انگلیسی به عنوان زبان کاری در حال برگزاری است. در همین حال، مقامات ما، در بالاترین سطوح، همچنان در تمام جلسات بینالمللی از هدستهای ترجمه استفاده میکنند. افق دید فارغ التحصیلان ما محدود است و تحقیقات به دلیل فقدان سطح قابل قبولی از زبان انگلیسی با مشکل مواجه میشود.
زمان آن فرارسیده است که آموزش این زبانهای اختیاری در مقطع راهنمایی و دبیرستانها متوقف شوند و به جای آن زبان انگلیسی، علوم و فناوری تقویت شود. اما این امر مستلزم چشم اندازی از بینش و شجاعت است. ما باید به خودمان مهلتی برای حذف این بخشهای منسوخشده بدهیم. این امر پیش از هر چیز مستلزم آن است که دولت دیگر انتخاب رشتههای دانشگاهی توسط دیپلمهها را بهعنوان هدف نهایی تلقی نکند. تا زمانی که این رشتهها همچنان بهعنوان پناهگاهی برای جلب رضایت سیاسیون در زمینه هدایت دیپلمههای جدید در نظر گرفته شوند، هیچگاه گامی جدی برداشته نخواهد شد. همچنین، برای مقابله با مخالفتهایی که قطعاً پیش خواهد آمد، نیاز به شجاعت وجود دارد.
نشستهای عمومی آموزش در سال ۱۹۸۱ و CNAES در سال ۲۰۱۴ موفق به بازنگری اساسی در نظام آموزشی نشدند. اگر «دستور کار ملّی برای تحول آموزش عالی» ANTESRI نیز این فرصت را از دست دهد، باز هم با ۱۰ تا ۲۰ سال تأخیر و اتلاف منابع محدود دولتی مواجه خواهیم بود.
منبع:
ملاحظه:
دولت جدید سنگال در راستای تغییر و تحول در زمینه نظام آموزشی موجود که از دیرباز بر اساس نظام آموزشی فرانسه بنا شده، درصدد است که با راهکارهای مختلف، در توسعه آموزش در تمام سطوح آموزشی، بهبود، کیفیت و کارآیی آموزشی خود را به استانداردهای جدید بیش از پیش نزدیک نماید.
نظر شما