دانشگاه فرایبورگ با همکاری مرکز تحقیقاتی GloQur ، کارگاهی درباره ترجمه قرآن در سده بیستم میلادی برگزار می کند. کارگاه مذکور در روزهای پانزدهم و شانزدهم ماه مارس سال آینده برگزار می شود و علاقمندان از سراسر جهان فرصت دارند تا ۳۰ نوامبر سال جاری، مقالات خود را برای دانشگاه فرایبورگ ارسال کنند.
دانشگاه فرایبورگ در ماه مارس سال آینده، میزبان کارگاهی درباره ترجمه قرآن خواهد بود. این کارگاه بینالمللی به دورهای از تاریخ جهان میپردازد که به دلیل مهاجرت مسلمانان به کشورهای مختلف، ترجمههای قرآن در سراسر جهان منتشر شدند و جهانیان دانش بیشتری از قرآن و اسلام پیدا کردند.
دانشگاه فرایبورگ در فراخوانی از تمام دانشجویان و محققان حوزه مطالعات اسلامی خواسته است تا چکیده مقالات خود درباره ترجمههای قرآن در دهههای اول قرن بیستم تا سال ۱۹۶۰ را برای دانشگاه ارسال کنند. این مقالات میتواند درباره موضوعات مختلف از جمله ترجمه قرآن در جنوب آسیا در قرن نوزدهم و بیستم میلادی، دعوت به اسلام در کشورهای مختلف در آغاز قرن بیستم، نقش ترجمههای قرآنی در دعوت به اسلام، ظهور ترجمههای قرآن به عنوان بخشی از ادبیات مذهبی در مناطق مختلف جهان، فعالیتهای جنبش احمدیه به ویژه در زمینه ترجمه قرآن، مترجمان قرآن و ترجمههای نخستین قرن بیستم باشد.
علاقمندان باید چکیده مقالات خود( در حدود هزار کلمه) را تا ۳۰ام نوامبر سال جاری برای پروفسور دکتر یوهانا پینک در دانشگاه فرایبورگ ارسال کنند. چکیده مقالات باید به زبان انگلیسی و به صورت فایل پیدیاف فرستاده شود. برگزارکنندگان این کارگاه تا پانزدهم دسامبر پذیرفتهشدگان را معرفی خواهند کرد. براساس اطلاعاتی که بر روی سایت موسسه تحقیقاتی GloQur قرار گرفته است؛ هزینه سفر و اقامت سخنرانان برگزیده از سوی برگزارکنندگان این کارگاه پرداخت خواهد شد.
منبع: سایت مرکز تحقیقاتی GloQur
اگر مایلید اطلاعات بیشتری درباره این کارگاه بینالمللی به دست آورید، به سایت زیر مراجعه کنید:
https://gloqur.de/wp-content/uploads/2021/09/CfP_Workshop-dawa.pdf
نظر شما