علامه اقبال لاهوری
-
پژواک اشعار اقبال در ترانه های غربی
ترانهی معروفEchoes از گروه پینک فلوید در سال ۱۹۷۱، الهام خود را چه در مضمون و چه در وزن شعری، از شعر "دو سیاره" سرودهی محمد اقبال در سال ۱۹۲۳ گرفت. این امر نشانگر تأثیر عمیق جنوب آسیا بر موسیقی محبوب غرب در دهههای ۶۰ و ۷۰ میلادی است.
-
اقبال و ذکر رسول ﷺ در زبان پهلوی (فارسی)
گنجینهی عظیم شعری او که به زبان فارسی است، بهدلیل کمتوجهی به زبان فارسی در پاکستان، از چشم خوانندگان دور مانده است. بیتردید زبان اردو تأثیرگذاری خاص خود را دارد، اما فارسی، زبانی که زبان اردو در دامان آن پرورش یافت و زبان محبوب اهل علم بود، اینگونه بیمحابا نادیده گرفته شود، هرگز شایسته…
-
نقد اقبال لاهوری بر حافظ شیرازی
"من به شاعری خواجه حافظ معترفم. عقیده دارم که چون او، شاعری در آسیا نیامده و شاید هم نیاید، ولی حالتی که او میخواهد در دل خواننده پدید آورد، نیروی حیات را ضعیف و ناتوان میسازد".
-
در حیاط عمارت، "بزم اقبال"
در خانهی علامه اقبال، تقریباً هر روز دیدارکنندهای از راه میرسید، اما اغلب در هنگام غروب، چهرههای سرشناس و صاحبان ذوق گرد هم میآمدند. در این مجالس، علاوه بر گفتوگوهای علمی و ادبی، مباحث سیاسی نیز در میگرفت. اقبال به سخنان همه گوش میداد و هرگاه مناسب میدید، دیدگاه خود را بیان میکرد.…
-
فلسفه حسین و امت مسلمه
اگر امروز امت مسلمه را در پرتو اشعار اقبال بررسی کنیم، درخواهیم یافت که همان سلطنتی که حسینؓ علیه آن قیام کرد، هنوز در بسیاری از کشورهای اسلامی پابرجاست. همان پادشاهی که خاندان پیامبر در برابرش جان دادند، امروز هم وجود دارد. متأسفانه باید گفت که در بیشتر کشورهای اسلامی، حکومتهای موروثی برقرارند.…
-
کلامِ اقبال: گذشته، حال و آینده
اقبال، هم شاعر "امروز" و "فردا" است و هم معتقد به بازگشت به گذشته برای ایجاد تحول در نقشهای زندگی. در کلام او نوعی گرایش مثبت به گذشته مشاهده میشود و وی گذشته را تفسیر مقدمهای برای استقبال از آینده میداند. بهعنوان شاعری انقلابی، اقبال به اهمیت نقش فرد در زندگی عملی آگاه بود و از هیجانات…
-
نامهای عاشقانه به ایران
ایران اقبالی را شیفتهی خود کرده بود. پایاننامهی دکتری او با عنوان سیر فلسفه در ایران که در سال ۱۹۰۸ در دانشگاه مونیخ ارائه شد، بررسی جامعی از اندیشهی فلسفی ایرانی در طول قرون، از دوران زرتشتی تا دورهی اسلامی و اواخر قرن نوزدهم است. اقبال ایرانیان را به خاطر آداب و رسوم ظریف، ذهن فلسفی،…
-
اقبال در ایران از نگاه نویسنده پاکستانی
علامه محمد اقبال لاهوری میراث فرهنگی مشترک و سرمایه دو کشور برادر ایران و پاکستان است. رهبر معظم انقلاب اسلامی در یکی از سخنرانی های خودشان دکتر محمد اقبال را به عنوان «شاعر نابغه» توصیف نموده و خود را از شیفتگان و شاگردان اقبال میدانند و کتابی را با عنوان «اقبال تجلی روح اسلامی» تألیف نموده…
-
یادداشتهای ادبی: ترجمه اسرار و رموز علامه اقبال به ۱۳ زبان
ترجمه اسرار و رموز علامه اقبال به سیزده زبان
دو مثنوی بلند فارسی علامه اقبال، "اسرار خودی" (۱۹۱۵) و "رموز بیخودی" (۱۹۱۸)، که در سال ۱۹۲۳ بهطور مشترک تحت عنوان "اسرار و رموز" منتشر شدند، از زمان تألیف خود توجه جهانی را به خود جلب کردهاند. این آثار تاکنون به ۱۳ زبان ترجمه شدهاند و گواهی بر جذابیت ماندگار و عمق فلسفی آنهاست.
-
آکادمی اقبال پاکستان
به منظور پاسداشت مقام و اندیشههای علامه اقبال، «آکادمی اقبال پاکستان» در سال ۱۹۵۱ میلادی (۱۳۳۰ شمسی) در شهر لاهور پاکستان تأسیس شد. این آکادمی، به عنوان یک مرکز علمی و فرهنگی، به فعالیتهای مختلفی در زمینههای گوناگون میپردازد.
-
ادبیات فارسی در پاکستان
فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی تاثیر عمیقی بر شبه قاره هند داشته و در دوره حکومت مغلها، فارسی به عنوان زبان درباری در این منطقه شناخته میشد. این تاثیر به وضوح در فرهنگ و ادبیات پاکستان نیز قابل مشاهده است. شاعرانی همچون علامه اقبال لاهوری اشعار متعددی به زبان فارسی سرودهاند و بسیاری دیگر از…
-
افکار سنجی پاکستانی ها درباره اقبال و اشعارش
کراچی: تقریبا نیمی از پاکستانی ها اهمیت روز 9 نوامبر را به عنوان روز اقبال به درستی تشخیص می دهند. زنان تمایل دارند در این شناخت آگاه تر از مردان باشند. سطح تحصیلات پاسخگویان نقش مهمی در آگاهی از اهمیت دارد.
-
برگزاری کنفرانس اندیشه اقبال لاهوری و بیداری امت در دانشگاه نیروی دریایی کراچی
روز سه شنبه ۲۸ نوامبر۲۰۲۳ مصادف با ۷ آذرماه، کنفرانسی با شکوه با عنوان"اندیشه اقبال و بیداری امت" به مناسبت بزرگداشت علامه دکتر محمد اقبال لاهوری احیاگر اندیشه اسلامی، فیلسوف، عارف، سیاستمدار و شاعر پارسی گوی شبه قاره هند و پاکستان با حضور مسئولان دانشگاه نیروی دریایی، استادان دانشگاه ها، اندیشمندان…