خانم پروفسور "آنا وَنزان Anna Vanzan" (۲۰۲۰ – ۱۹۵۵ م.)؛ ایران شناس؛ اسلام شناس؛ و مترجم ایتالیایی، با نگارش پایان نامه ای در خصوص افسانه های مازنی و گیلکی، سال ۱۹۷۸ م. در رشته زبان‌ها و ادبیات شرقی دانشگاه "کا فوسکاری" (CàFoscari) ونیز فارغ التحصیل گردید.

معرفی "آنا وَنزان" ایران شناس _ اسلام شناس_ مترجم ایتالیایی

خانم پروفسور "آنا وَنزان Anna Vanzan" (۲۰۲۰ – ۱۹۵۵ م.)؛ ایران شناس؛ اسلام شناس؛ و مترجم ایتالیایی، با نگارش پایان نامه ای در خصوص افسانه های مازنی و گیلکی، سال ۱۹۷۸ م. در رشته زبان‌ها و ادبیات شرقی دانشگاه "کا فوسکاری" (CàFoscari)  ونیز فارغ التحصیل گردید.

 وی پس از تکمیل مطالعات خود در رشته هنر اسلامی دانشگاه بین‌المللی هنر ونیز(۱۹۸۰ م.)؛ سال ۱۹۸۷ م. با نگارش پایانه نامه ای با موضوع ترجمه زبان گفتاری، در رشته آموزش زبان با فناوری های نوین، فارغ التحصیل شد؛  و در نهایت، در سال ۱۹۹۰ م. با نگارش پایان نامه ای با عنوان "خاطرات تاج السلطان شاهزاده قجر"، مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی خود را از دانشکده مطالعات خاور نزدیک دانشگاه نیویورک دریافت نمود.

او در ادامه، تدریس در حوزه فرهنگ و تمدن کشورهای اسلامی – عربی؛ زبان و ادبیات فارسی؛ و فرهنگ و تمدن ایرانی را در دانشگاه‌های مختلف، از جمله میلان آغاز نمود؛ و حین تدریس، با ۶ مرکز بین‌المللی تحقیقات شرق شناسی؛ اسلام شناسی؛ و ایران شناسی؛ به همراه نشریات متعددی در حوزه تخصصی خود همکاری داشت؛ و شخصا مجله "Afriche e Orienti " را بنیاد نهاد.

 پروفسور "ونزان" در قالب حدود۲۰۰ کتاب و مقاله، ترجمه‌ها و تألیفات و ... خود را منتشر نمود؛ و در قریب به ۱۰۰ همایش ملی و بین‌المللی نیز مشارکت داشت. علاوه ‌بر این، وی نمایشگاه‌های فرهنگی – هنری یا رخدادهای متعددی در حوزه نقد و نمایش تولیدات سینمایی کشورهای اسلامی را نیز برنامه‌ریزی و اجراء نمود.

 مطالعات پروفسور "ونزان" در سال های اخیر، به خصوص بر جنبش حمایت از حقوق زنان در کشورهای اسلامی؛ بالاخص ایران؛ و فرهنگ و تمدن معاصر این جوامع، در حوزه هایی نظیر زندگی روزمره؛ آداب غذایی، روابط خانوادگی؛ حجاب و پوشش و... متمرکز بود.

وزارت میراث و فعالیت‌های فرهنگی و گردشگری ایتالیا در سال ۲۰۱۶ م.؛ به پاس خدمات پرفسور "ونزان"در ارتقاء سطح کمی و کیفی  ترجمه های فارسی – ایتالیایی؛ و معرفی دنیای ایرانی – اسلامی, و ادبیات فارسی به مخاطبین ایتالیایی، جایزه ملی این وزارت خانه در بخش ترجمه های فارسی – ایتالیایی را، به این ایران شناس؛ اسلام شناس؛ و مترجم شهیر اعطاء نمود.

خانم پروفسور "آنا ونزان" در سومین دور گفتمان بینافرهنگی ایران و ایتالیا(۲۸ خردادماه ۱۳۹۷- رم)

معرفی "آنا وَنزان" ایران شناس _ اسلام شناس_ مترجم ایتالیایی

 

پروفسور "ونزان" که از بیماری سرطان رنج می برد؛ تا واپسین روزها به امر تدریس؛ تحقیق؛ و ترجمه اشتغال داشت؛ و شامگاه ۳ دی ماه ۱۳۹۹ (۲۳ دسامبر ۲۰۲۰ م.) دار فانی را وداع گفت. حضور مشارالیها در سومین دور گفتمان بینافرهنگی ایران و ایتالیا؛ که ۲۸ خردادماه ۱۳۹۷(۱۸ ژوئن ۲۰۱۸ م.) با موضوع "افراط گرایی دینی و واکاوی راهبردهای برون رفت از آن" در محل سالن اجتماعات  بنیاد دایره المعارف ایتالیایی "تِرِکانی" (Treccani) در شهر رم برگزار گردید؛ واپسین فرصت رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا، برای همکاری با این ایران شناس؛ اسلام شناس؛ و مترجم شهیر بود.

پروفسور "ونزان" در نشست مذکور،  مقاله "افراط گرایی و بنیادگرایی در ادبیات نوشتاری ایرانیان" را ارایه نمود؛ که در آن، با ارایه شرحی اجمالی از تاریخ تحولات سیاسی ایران از جنبش مشروطیت تا انقلاب اسلامی، تأثیر این تحولات بر ادبیات اعتراضی فارسی زبان را تشریح؛ و ادبیات وابسته به جنبش های چپ؛ به ویژه شاخه نظامی ایشان در دوره پهلوی دوم که به شدت تحت تأثیر نشانه شناسی جنبش های مشابه در آمریکای جنوبی قرار داشته را با ذکر مصادیق و خوانش بخش هایی از آن بازروایی؛ و با تشریح ادوار ادبی انقلابی؛ دفاع مقدس و...  درون ایران پس از انقلاب اسلامی، که عمدتا لحن متعادلی دارند؛ ادبیات جناح مقابل حاکمیت؛ یا "ادبیات در تبعید ایران" را گونه اخیری از ادبیات مبالغه آمیز اعتراضی  فارسی زبان ارزیابی؛ و نتیجه گیری نموده بود.

"تنها بخش کوچکی از ادبیات فارسی ... را می توان افراط گرا نامید... برای آشنایی با جریان اصلی در ادبیات معاصر فارسی، باید آثار نویسندگان داخلی ایران مطالعه شود؛ که با تعلق به یک سنت ادبی اعتدال گرا؛ افراط گرایی در آن ها به چشم نمی خورد".

معرفی "آنا وَنزان" ایران شناس _ اسلام شناس_ مترجم ایتالیایی

 

نسخه رقومی(ebook) این مقاله به همراه دیگر مقالات دور سوم گفتمان بینافرهنگی ایران و ایتالیا، سال ۲۰۱۹ م. توسط رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا، در مجموعه ای با عنوان " افراط گرایی و بنیاد گرایی. دلایل گفتمان" (Estremismo e Radicalismo. Le Ragioni del Dialogo) به کوشش پروفسور "کارلو چرتی"؛  توسط انتشارات بنیاد دایره المعارف ایتالیایی "تِرِکانی" (Trecani) ایتالیا  انتشار یافت.

معرفی "آنا وَنزان" ایران شناس _ اسلام شناس_ مترجم ایتالیایی

متأسفانه؛ فقدان خانم پروفسور "ونزان "؛ علاوه بر محرومیت مخاطب ایتالیایی از دانش این ایران شناس؛ اسلام شناس؛ و مترجم برجسته؛ چنان که از نقل قول سابق الذکر از ایشان بر می آید؛ محرومیت این جامعه مخاطب؛ از صدا و قلمی واقع نما و تحریف زدا در این حوزه را نیز به همراه داشته است؛ اما؛ خوشبختانه؛ رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا، در جریان نخستین بخش طرح تاریخ شفاهی ایران شناسان؛ اسلام شناسان؛ و اساتید زبان و ادبیات فارسی در ایتالیا،  مصاحبه ای را با این اندیشمند فقید به انجام رسانده؛ که آن را  در صفحات ۱۶۰ – ۱۳۱ مجلد "سیمرغ: سی مصاحبه با ایران شناسان ایتالیایی" (Simorgh: Trenta intervista con iranisti italiani. Vol ۱)،  در سال ۲۰۲۰ م. توسط انتشارات مؤسسه بین المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ISMEO) منتشر نموده؛ و دریچه ای تازه به شناخت اندیشه؛ و ابعاد شخصیت این ایران شناس؛ اسلام شناس؛ و مترجم برجسته گشوده است.  

معرفی "آنا وَنزان" ایران شناس _ اسلام شناس_ مترجم ایتالیایی

خانم پروفسور "آنا ونزان"- مصاحبه طرح تاریخ شفاهی ایران شناسان و اسلام شناسان ایتالیایی- سال ۲۰۱۹ م.- کتابخانه رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در شهر رم

کد خبر 6528

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 4 =