ادبیات روسی، به گفته داستایفسکی، در کل همانند فرهنگ روسی، همیشه مورد توجه جهانی بوده است. و به همین خاطر فرهنگ بشریت و حیات بشریت آن را ستوده است. ادبیات روسی نه «قدرت نرم»، بلکه عشق عظیم به جهان و به بشر را به خارجی ها اهدا می کند. دقیقا همین باعث می شود که نتوان آن را نادیده گرفت.

فرهنگ روسی نه «قدرت نرم»، بلکه «عشق عظیم» اهداء می‌کند. دقیقا همین باعث می شود که نتوان آن را نادیده گرفت.» به قلم میخائیل شویدکوی، نماینده ویژه رئیس جمهور روسیه در همکاری های فرهنگی بین المللی، سفیر ویژه و عضو شورای امور بین‌الملل روسیه

ادبیات روسی، به گفته داستایفسکی، در کل همانند فرهنگ روسی، همیشه مورد توجه جهانی بوده است. و به همین خاطر فرهنگ بشریت و حیات بشریت آن را ستوده است. ادبیات روسی نه «قدرت نرم»، بلکه عشق عظیم به جهان و به بشر را به خارجی ها اهدا می کند. دقیقا همین باعث می شود که نتوان آن را نادیده گرفت.همانطور که می‌دانید، جوزف نای، دانشمند و سیاستمدار برجسته، استاد دانشگاه هاروارد، که هم رئیس شورای اطلاعات ملی و هم معاون وزیر دفاع ایالات متحده بود، اصطلاح «قدرت نرم» را رایج نمود. این اصطلاح وقتی استفاده می‌شود که صحبت از تأثیر فرهنگی و انسانی یک کشور به کشور دیگر می‌شود.  اگرچه جی نای در دهه 1980 از آن استفاده کرد، اما این عبارت پس از سال 2004، زمانی که تک‌نگاری قدرت نرم: معنای موفقیت در سیاست جهانی منتشر شد، محبوبیت خاصی پیدا کرد.به نظر می‌رسد جی نای در این استدلال که اعتقاد سیستمی به برتری ایده‌ها و شیوه زندگی خود، از جمله جذابیت فرهنگ، بهتر از اجبار بی‌رحمانه است، اشتباه نکرده باشد. اما همیشه از نام ابزاری که می‌خواست با آن به درک و احترام دیگران برسد ناراحت بودم. «قدرت نرم» همچنان قدرت است.

همکاری‌های بشردوستانه و فرهنگی یک عمل خشونت آمیز نیست، بلکه یک عمل برپایه محبت است. که اصلاً به این معنا نیست که یکی از طرفین هویت، فردیت و اصالت خود را از دست بدهد. درک این نکته مهم است که در طول تعامل فرهنگ‌ها، هر کدام از آنها فقط آنچه را که نیاز دارد جذب می‌کند و همه چیز غیر ضروری را بیرون می‌اندازد.فرهنگ روسی به معنای وسیع کلمه خودکفا است. این یکی از فرهنگ‌های جهان است که پس از سخت‌ترین فجایع تاریخی به طرز شگفت‌انگیزی خود را بازتولید می‌کند. پس از رهایی از حکومت همینطور بود، پس از انقلاب اکتبر 1917، پس از انحلال اتحاد جماهیر شوروی، همینطور بود. به طور ارگانیک از تأثیراتی که برای آن خطرناک است توسط آن ارزش‌های اساسی محافظت می‌شود که در دوره‌های مختلف توسعه یافته‌اند و سمفونی معنوی را نشان می‌دهد که روبلف و کاندینسکی، بورتنیانسکی و شوستاکوویچ، کارامزین و مایاکوفسکی، استانیسلاوسکی و میرهولد را متحد می‌کند. ادبیات روسی به گفته داستایوفسکی، پاسخگوی جهانی است، مانند فرهنگ روسیه به عنوان یک کل. بنابراین به فرهنگ بشریت پاسخ داد. به دیگران نه «قدرت نرم»، بلکه مهر بزرگی به دنیا و انسان هدیه می‌کند و این چیزی است که آن را مصون نگه داشته است.

منبع:

https://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/comments/russkaya-kultura-darit-ne-myagkuyu-silu-a-velikuyu-lyubov-imenno-eto-delaet-ee-neotmenyaemoy/

کد خبر 14985

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 15 =