تهیه نقشه سهبعدی از ناممکانها در حال انجام است.
طبق گزارش «صدای مردم»، نامگذاری مجدد مکانها فقط پس از تأیید توسط کمیسیون نامگذاری ملی انجام میشود. برای این منظور، دانشمندان در حال تهیه فهرستهایی از شخصیتهای تاریخی و فرهنگ لغت ناممکانهای مناطق هستند.
پایه علمی برای تغییر نام روستاها، خیابانها و مدارس ایجاد میشود. به همین منظور، یک گروه کاری در وزارت فرهنگ و اطلاع رسانی تشکیل شده است که تحقیقات جامعی را انجام میدهد.
همانطور که رئیس جمهور قزاقستان پیشتر اشاره کرده بود، نامگذاری یک "ابزار ایدئولوژیک مهم" و نه برای جلب رضایت جاهطلبیهای شخصی است.
یِربول علیکولوف، معاون وزیر فرهنگ و اطلاع رسانی جمهوری قزاقستان، در یک سمینار سراسری در کاراگاندا خاطرنشان کرد که در حال حاضر وظیفه اصلی این وزارتخانه تمرکز بر روی نامگذاری است.
وی گفت: "به دستور رئیس جمهور، یک گروه ملی متشکل از کارشناسان این حوزه و مقامات محلی تشکیل شده است. برخی از وظایف کمیسیون نامگذاری استانی به این گروه واگذار شده است.
اکنون هرگونه تغییر نام در مناطق باید با کمیسیون ملی هماهنگ شود. دانشمندان قزاقستان اتحادیه نامشناسان را تشکیل دادهاند. آنها به مناطق مختلف اعزام میشوند تا تحقیقات علمی انجام دهند. هدف آنها احیای نامهای جغرافیایی اصیل قزاقی است."
طبق گفته رئیس، نتیجه این کار عظیم، یک نقشه سه بعدی از نامهای مکانهای قزاقستان و یک فرهنگ لغت از نامهای مکانهای منطقهای خواهد بود.
خانم گلنار بکهنووا، رئیس هیئت مدیره انجمن نامشناسان، در مورد محتوای این فرهنگ لغت توضیح داد:
"فرهنگ لغت ناممکانها از چندین بخش تشکیل شده است. اول، این شامل نام کامل تمام نامهای مکان در منطقه است. در فهرست ناممکانها، آنها بر اساس دستهبندی معنایی طبقهبندی میشوند: دریاچهها جداگانه، رودخانهها جداگانه و.... سپس محل دقیق آنها را نشان میدهیم.
به گفته خانم بکهنووا، "نامهای مکان برای تعیین مرزهای فضای نامگذاری، مرزهای دولت، به طور کلی استفاده میشود."
نامگذاریها با در نظر گرفتن ویژگیهای منطقهای و اولویتهای ملی انجام میشود. در حال حاضر، متخصصان فهرستهایی از شخصیتهای تاریخی با خدمات برجسته به کشور را تهیه میکنند. نام آنها به خیابانها اختصاص خواهد یافت. نامهای جغرافیایی اصلی درآینده در نقشههای ناوبری گنجانده خواهند شد.
نکته: برخی از مکانها از جمله شهرهای قزاقستان به زبان روسی نام گذاری شده اند و جریان های ملی گرا خواستار تغییر نام های روسی به قزاقی هستند و در مقابل قزاق های روس زبان و روس تبار با این رویه مخالفت می کنند.
تهیه شده در وابستگی فرهنگی سرکنسولگری ج.ا.ایران-آلماتی قزاقستان
منبع:
https://golos-naroda.kz/32896-vernut-iskonno-kazakhskie-nazvaniia-protseduru-pereimenovanii-meniaiut-v-kazakhstane-1716923516/
نظر شما