ادبيات فارسي

  • تاریخ شعر و ادب فارسی و چهره‌های برجستهٔ آن

    تاریخ شعر و ادب فارسی و چهره‌های برجستهٔ آن

    این مقاله در واقع روایت تلاش‌های شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان در دوره‌های گوناگون است که هنر و ادب را به اوج شکوفایی رساندند. همچنین از سیر عرفان و تصوف نیز سخن به میان خواهد آمد. منظور از شعر و ادب فارسی در اینجا، محدود به کشور یا منطقه‌ای خاص نیست؛ هرجا که به زبان فارسی اثری آفریده شده،…

  • هشتم مهر، روز بزرگداشت مولانا جلال‌الدین محمد بلخی

    هشتم مهر، روز بزرگداشت مولانا جلال‌الدین محمد بلخی

    هشتم مهرماه، روز بزرگداشت مولانا جلال‌الدین محمد بلخی، یادآور شخصیتی است که فراتر از زمان و مکان، تبدیل به نماد جاودانگی فرهنگ، عرفان و اندیشه انسانی شده است.

  • پلی میان فرهنگ‌ها: سهم علمی دکتر مقصود جعفری در شعر و ادبیات فارسی

    پلی میان فرهنگ‌ها: سهم علمی دکتر مقصود جعفری در شعر و ادبیات فارسی

    مجموعه فارسی برجسته دکتر جعفری با عنوان "حلقه زنجیر" نشان از تسلط استادانه او بر قالب‌های کلاسیک شعر فارسی دارد که با حساسیت‌های مدرن درهم‌آمیخته‌اند. این کتاب که نخستین‌بار در سال ۱۹۸۹ و سپس در سال ۱۹۹۷ توسط مجلس فارسی اسلام‌آباد منتشر شد، گواهی‌ست بر دلبستگی مادام‌العمر او به زبان فارسی و…

  • مرگ نابرابر؛ روایت دو شاعر و دو جهان فرهنگی در خراسان‌افغانستان

    مرگ نابرابر؛ روایت دو شاعر و دو جهان فرهنگی در خراسان‌افغانستان

    در کمتر از دو هفته، دو شاعر شناخته‌شده‌ای ‌افغانستان چشم از جهان فروبستند؛ یکی مطیع‌الله تراب، شاعر پشتو زبان که با بدرقه‌ای رسمی و مردمی تشییع شد، و دیگری محمدصالح خلیق، شاعر و پژوهشگر پارسی‌زبان که در سکوت و بی‌توجهی رفت.

  • دانشکده مولانا آزاد و بخش زبان و ادبیات فارسی

    دانشکده مولانا آزاد و بخش زبان و ادبیات فارسی

    شهر کلکته، مرکز و بزرگترین شهر ایالت بنگال غربی هند می باشد. این شهر در کرانه شرقی رودخانه «هوگلی»، ۸۰ کیلومتری غرب مرز با بنگلادش واقع شده است. این شهر به عنوان سومین شهر پرجمعیت هند دارای جمعیتی بیش از 15 میلیون نفر می باشد و بسیاری از پژوهشگران کلکته را پایتخت فرهنگی هند به شمار آورده اند.…

  • "رابعه بلخی" اولین شاعر فارسی زبان افغانستان

    "رابعه بلخی" اولین شاعر فارسی زبان افغانستان

    «رابعه بلخی»، اولین زن شاعر فارسی زبان است. او در قرن چهارم هجری قمری و هم دوره با رودکی، پدر شعر فارسی، زندگی می‌کرد.

  • ادبیات فارسی به عنوان پلی میان آسیای جنوبی و آسیای مرکزی

    ادبیات فارسی به عنوان پلی میان آسیای جنوبی و آسیای مرکزی

    ادبیات فارسی با سنت‌های غنی و بینش‌های فلسفی عمیق خود، ظرفیت آن را دارد که به عنوان پلی فرهنگی و فکری میان آسیای جنوبی و آسیای مرکزی عمل کند. این ادبیات، میراث مشترکی میان ایران، افغانستان، کشورهای آسیای مرکزی و شبه‌قاره هند است. آثار جاودانه‌ای از فیلسوفان و شاعران بزرگی چون مولانا رومی، شیخ…

  • رهنورد زریاب - نویسنده

    رهنورد زریاب - نویسنده

    محمد اعظم رهنورد زریاب یکی از برجسته‌ترین نویسندگان ادبیات فارسی در افغانستان، با کارنامه‌ای پربار در نویسندگی، پژوهش، و روزنامه‌نگاری شناخته می‌شود.

  • نظامی پارسی گوی در ایتالیا

    تئاتر تعاملی،کارگاه و نمایش-موسیقی خسرو و شیرین در رم و پنج شهر ایتالیا

    نظامی پارسی گوی در ایتالیا

    دانیلا مِنگینی (Daniela Meneghini) یکی از اساتید برجسته زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه کافوسکاری ونیز (Ca' Foscari University of Venice) است. حوزه تخصصی او شامل آموزش زبان فارسی و بررسی‌های مرتبط با ادبیات ایران می‌شود. او به عنوان یکی از اساتید مهم در زمینه زبان‌ها و مطالعات ایرانی در اروپا…

  • زهر عسل؛ شعر معاصر فارسی

    زهر عسل؛ شعر معاصر فارسی

    این کتاب شامل ترجمه ۶۰ شعر از ۲۰ شاعر نامدار معاصر فارسی از جمله بزرگانی چون نیما یوشیج، فروغ فرخزاد، احمد شاملو و سهراب سپهری است. مشخصات مختصر شاعران در ضمیمه زمینه عمیق تری را فراهم می کند و کتاب را به منبعی عالی برای خوانندگان عادی و پژوهشگران ادبیات فارسی تبدیل می کند.

  • ادبیات فارسی در پاکستان

    ادبیات فارسی در پاکستان

    فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی تاثیر عمیقی بر شبه قاره هند داشته و در دوره حکومت مغل‌ها، فارسی به عنوان زبان درباری در این منطقه شناخته می‌شد. این تاثیر به وضوح در فرهنگ و ادبیات پاکستان نیز قابل مشاهده است. شاعرانی همچون علامه اقبال لاهوری اشعار متعددی به زبان فارسی سروده‌اند و بسیاری دیگر از…

  • چاپ مثنوی مولوی به زبان بنگالی

    چاپ مثنوی مولوی به زبان بنگالی

     ترجمه و شرح مختصر داستانهای مثنوی معنوی به زبان بنگالی در ۶ جلد با نگارش آقای دکتر عیسی شاهدی استاد زبان و ادبیات فارسی، مترجم و نویسنده  بنگلادشی، به تازگی (سپتامبر ۲۰۲۴ ) توسط انتشارات سایه پات (کهکشان) داکا منتشر و در اختیار علاقمندان و خوانندگان آثار ادبی قرار گرفت.

  • روایت ­های ارتباطی بین فرهنگی در حماسۀ فارسی و علل آن با تمرکز بر چهار اثر کلاسیک از قرن 11 تا 12

     بسیاری از حماسه­ های فارسی زبان قرن یازدهم و دوازدهم میلادی، مانند شاهنامه، گرشاسپنامه، کوش­نامه و اسکندرنامه، دارای یک ویژگی متمایز مشترک از محتوای میان فرهنگی چند فرهنگی است که شامل بین النهرین باستان، یونان - روم باستان، گروه­های قومی ترک ­زبان باستانی، چین باستان، هند باستان و عربی-اسلامی…

  • بررسی وضعیت ادبیات فارسی در صربستان

    بررسی وضعیت ادبیات فارسی در صربستان

    بطور کلی منطقه بالکان مرز غربی نفوذ و گسترش زبان و ادبیات فارسی در غرب محسوب می شود و به واسطه حکمرانی چند صد ساله عثمانی و نیز رواج فرقه های صوفیه در بخشهایی از بالکان به ویژه در آلبانی و بوسنی و هرزگووین، زبان و ادب فارسی در این منطقه نفود داشته است.

  • ارزش آموزش از دیدگاه سعدی

    در ایران معمولا گلستان نخستین کتاب فارسی است که هر کودک به خواندنش می پردازد. رهبر معظم جمهوری اسلامی ایران  در یکی از بیاناتشان چنین می فرماید که در دبستان، ما گلستان را می خواندیم، معنایش را نمی فهمیدیم؛ بعدها یواش یواش در طول زمان، معنای آن اشعار و آن جملات را فهمیدیم. برای دانشجویان چینی،…

  • بازنمایی ادبیات فارسی در کتب درسی زبان و ادبیات بوسنیایی

    بازنمایی ادبیات فارسی در کتب درسی زبان و ادبیات بوسنیایی

    هدف این پژوهش آن است که که نشان دهد دانش آموزان دوره دبیرستان در بوسنی و هرزگوین تا چه اندازه و به چه شکل با ادبیات فارسی آشنا می شوند. ما سعی خواهیم کرد اطلاعات موجود را از طریق معتبرترین کتب تایید شده درس ادبیات توسط وزارت آموزش و پرورش کانتون سارایوو جمع آوری، تجزیه و تحلیل و بررسی انتقادی…

  • ترانه‌های عمر خیام

    ترانه‌های عمر خیام

    عمر خیام نیشابوری، فیلسوف، ریاضی‌دان، ستاره‌شناس و شاعر ایرانی است. بسیاری او را براساس رباعیاتش می‌شناسند که شهرت جهانی دارد. این اثر از گذشته تاکنون به بیشتر زبان‌های جهان ترجمه شده است. حال، مونیکا شیفولد، کتاب “ترانه‌های خیام” به روایت صادق هدایت را به زبان آلمانی برگردانده است. این کتاب…

  • نوزدهمین دوره جایزه ادبی "صبا"

    نوزدهمین دوره جایزه ادبی "صبا" به دلیل بیماری همه گیر کرونا به صورت آنلاین در گرجستان برگزار شد و از بین ۲۶۰ شرکت کننده ، تعداد ۱۰ نفر به عنوان نامزد برتر برای دریافت جایزه از سوی هیات داوران معرفی شدند که در نامزدی بهترین ترجمه، آقای دکتر گیورگی لوبژانیدزه مترجم و ایرانشناس برجسته گرجی برای…