۲۲ تیر ۱۳۹۷ - ۱۹:۴۸

گلمیر کودایبردییوا، وزیر علوم و آموزش قرقیزستان به بررسی وضعیت فراگیری زبان روسی در این کشور پرداخت.

گلمیر کودایبردییوا، وزیر علوم و آموزش قرقیزستان در خصوص فراگیری زبان روسی گفت، «ما بایستی میل و درخواست شهروندان مان را در نظر بگیریم، و نه میل بعضی سیاستمداران مخالف را. به گفته وی با وجود اینکه سیاست مداران بر آن هستند تا مانع فراگیری زبان روسی شوند، اما دولت تا کنون اقدامی برای عملی شدن خواست آنها انجام نداده است و این قصد را هم ندارد. همچنین بسیاری از شرکت ها قراردادهایی با روسیه منعقد کرده اند که داوطلبانی در جهت آموزش زبان روسی به قرقیزستان فرستاده شوند.

وی در ادامه افزود: در مدارس و دانشگاه های قرقیزستان زبان علمی کشور زبان روسی است و من دلایل این موضوع را این چنین ذکر میکنم؛ اولا، طبق قانون اساسی کشور زبان رسمی قرقیزستان زبان روسی است و از لحاظ جریان های تاریخی هم شرایط به گونه ای رقم خورده است که برای ارتباط بین ملت ها در منطقه زبان روسی، زبان اول به حساب می آید.

ثانیا، زبان روسی از لحاظ گسترش زبانی در سطح جهان جایگاه ششم را به خود اختصاص داده است؛ و در حال حاضر ۲۶۰ میلیون نفر گویشور این زبان هستند.

ثالثا، در حال حاضر ۷۵ درصد از اطلاعات جهانی به زبان روسی برگردانده شده است؛ و از سال ۲۰۱۳ هم دومین زبان محبوب در  اینترنت محسوب شده است.

به این ترتیب فراگیری زبان روسی این امکان را در اختیار فرد قرار می دهد تا به اطلاعات غنی و همه جانبه ای در سطح علمی، سیاسی  و اقتصادی دسترسی پیدا کند و یا اینکه برای رشد فردی خود از آن بهره گیرد. با دانش زبان روسی امکان ادامه تحصیل نه تنها در قرقیزستان و روسیه، بلکه در سایر کشور های جدا شده از شوروی سابق و هم چنین بسیاری از کشور های خارجی برای فرد فراهم خواهد بود.

گلمیر کودایبردییوا در ادامه به بررسی مخالفت سیاسیون قرقیزی در خصوص آموزش زبان روسی پرداخت و گفت: در قانون اساسی قرقیزستان چنین آمده است که دولت موظف است شرایطی را فراهم کند تا هرکس امکان فراگیری زبان ملی و رسمی و یک زبان بین المللی را چه درسال های مدرسه و در سطوح بالاتر داشته باشد. به این ترتیب فراگیری زبان روسی از جمله حقوق شهروندان محسوب می شود.

آموزش زبان روسی در قالب یک برنامه آموزشی تفکیکی دقیق انجام می شود، که در آن تمامی متصدیان آموزش، ابزار و محیط آموزشی برای فراگیری و مکالمه به این زبان فراهم شود.

وی خاطر نشانکرد، از آنجایی که قرقیزستان عضو نهادها و اتحادیه هایی بین المللی  چون سازمان همکاری های کشور های مستقل مشترک المنافع، اتحادیه همکاری های اقتصادی اوراسیایی، سازمان پیمان امنیت جمعی و اتحادیه همکاری های شانگهای است که در آنها زبان روسی یکی از زبان های رسمی و کاری و اساسی می باشد، بنابراین فراگیری این زبان برای شهروندان قرقیزستان بسیار حائز اهمیت است. 

این موضوع باعث آن می شود تا بتوانیم بازار کاری و تجاری و ارتباطی با شرکای خود را بیش از پیش گسترش دهیم و بر این اساس بهتر است در خصوص آموزش و فراگیری زبان روسی خواست و میل و منفعت شهروندان قرقیزستان را به نظر شخصی بعضی سیاست مداران ارجح دانست.

وی در ادامه در خصوص شایعاتی که دولت قرقیزستان قرار است در برنامه خود آموزش زبان روسی در سطح مدارس را کمرنگ تر کند نیز  گفت، «به هیچ وجه چنین شایعاتی صحت ندارد و برعکس در برنامه آموزشی کلاس های پنجم و هشتم و نهم، آموزش زبان روسی حتی به مدت یک ساعت افزایش داشته است. آموزش زبان روسی در سطح مدارس و دیگر سطوح آموزشی به صورت فعال پیش گرفته شده است و در مدارس مناطق مختلف کشور هیج جای بحث و شبهه ای وجود ندارد، همچنین در سطوح بالاتر نیز تمایل به زبان روسی ارجحیت دارد.

 وزیر علوم این کشور، در ادامه هم چنین به بررسی اقداماتی که از طرف کشور روسیه برای تحقق آموزش زبان روسی در قرقیزستان انجام می شود پرداخت: سالیانه مراکز آموزشی روسیه بودجه های تحصیلی به قرقیزستان اختصاص می دهند. در این بین همکاری بالایی بین قرقیزستان و انستیتو زبان و ادبیات پوشکین در جریان است. بسیاری از مدرسان ما از سال ۲۰۰۱ تاکنون جوایز ادبی پوشکین را دریافت کرده اند.  همچنین در چهارچوب توافق های بین دو کشور روسیه و قرقیزستان در زمینه همکاری با بنیاد «روسکی میر»  کتب آموزشی زبان روسی و ادبیات روسی از کلاس یکم تا هفتم در مدارس به روز شده‌است و از لحاظ کیفی ارتقا یافته و در مدارس انتشار یافته است.

هم چنین ژورنال آموزشی «زبان روسی در مدارس قرقیزستان» که تحت حمایت سفارت فدراسیون روسیه است، امسال جشن شصت سالگی فعالیت خود را برگزار کرده است. علاوه بر این دانش آموزان ما به صورت فعال در کنکور ها و المپیاد های مختلف زبان روسی در روسیه شرکت می کنند و مقام کسب می کنند.  در توافقات اخیری که بین وزارت علوم قرقیزستان و روسیه به انجام رسیده است، افرادی به صورت داوطلبانه برای آموزش زبان روسی به قرقیزستان فرستاده می شوند. 

منبع خبر: بنیاد روسکی میر

https://russkiymir.ru/publications/۲۴۲۵۸۳/

تاریخ خبر: ۱۳ ژوئن ۲۰۱۸

کد خبر 3154

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
2 + 16 =