منظومه «خسرو و شیرین» نظامی گنجوی شاعر و متفکر بزرگ باز هم ترجمه شد.

منظومه «خسرو و شیرین» نظامی گنجوی شاعر و متفکر بزرگ باز هم ترجمه شد. به گزارش خبرگزاری نوح چیخان این موضوع را مرکز ترجمه دولتی به خبرنگاران خبر داده است.

https://img.nuhcixan.az/news/2021/12/photo_56777.jpg?v=MjAyMS0xMi0xMyAxOTozNjo1MA==

خاطر نشان شد که برای اولین بار ترجمه مطابق با اصل کتاب انجام شده است. نویسنده و مترجم این کتاب از فارسی به آذری علی شکر اف متخصص زبان فارسی مرکز ترجمه است. مترجم فیلولوژیکی اثر( اشعار)، اعتماد باشکچید، نویسنده و مترجم سرشناس است.

https://nuhcixan.az/news/medeniyyet-turizm/56777-xosrov-ve-sirin-poemasi-yeniden-tercume-olunub

کد خبر 10174

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
9 + 2 =