این رویداد در مرکز یادبود سربرنیتسا به مناسبت روز جهانی یادبود هولوکاست در 27 ژانویه 2024 سازماندهی شد و در این رویداد یک ابتکار صلح بین مسلمانان و یهودیان ارائه شد که هدف آن ترویج درک متقابل و گفتگو بین جوامع یهودی و مسلمان است.
متن بیانیه به این شرح است:
در جهانی که هنوز هم پژواک هولوکاست و نسل کشی در سربرنیتسا را می شنویم، ما، شرکت کنندگان در ابتکار صلح مسلمانان و یهودیان، گرد هم می آییم تا مسیری برای آشتی، احترام متقابل و ایجاد صلح فعال ایجاد کنیم. مسیر ما بر اساس اصول گفتگوی مستمر، حتی در سخت ترین زمان ها هدایت می شود، چراغی که تعهد مشترک ما را به آینده ای نمایان می کند که در آن تفاهم و با هم بودن می تواند بر نفرت، ترس و جنگ غلبه کند.
تعهدات ما:
تقدیم به قربانیان نسل کشی های گذشته
ما متعهد می شویم که یاد و خاطره قربانیان هولوکاست و نسل کشی در سربرنیتسا را جاودانه کنیم تا نسل های آینده به یاد داشته باشند که این قربانیان زندگی کرده اند و به چه شیوه وحشیانه ای کشته شده اند. با انجام این کار، ما همچنین متعهد میشویم که هر آنچه در توان داریم برای مبارزه با نفرت، یهودیستیزی، اسلامهراسی، بیگانههراسی، نژادپرستی و سایر تعصبها که باعث نسلکشیهای مرتکب شده در آشویتس، برگن-بلسن، سربرنیتسا، یاسنوواتس، کیگالی و مکان های دیگر شد، انجام دهیم.
چشم پوشی از همه اشکال یهودستیزی، اسلام هراسی و سایر نابردباری ها
ما متعهد می شویم که علناً همه مظاهر یهودی ستیزی، اسلام هراسی، بیگانه هراسی و سایر نابردباری ها و همچنین هر گونه نفرت بر اساس زمینه های نژادی، قومی، مذهبی یا ملی را رد، محکوم و با آن مبارزه کنیم. ما متعهد میشویم که وقتی مردان، زنان و کودکان به دلیل هویت نژادی، قومی، مذهبی یا ملی خود کشته، شکنجه، تجاوز، گروگان یا هدف تخریب میشوند، هرگز سکوت نخواهیم کرد، و متعهد میشویم که هر شکلی از تمجید و تلاش برای بازپروری عاملان چنین اعمالی را رد و محکوم کنیم.
تعهدی بی امان برای محافظت از زندگی
ما در فداکاری خود برای حفاظت از جان غیرنظامیان ثابت قدم هستیم. ما در غم از دست دادن زندگی و وحشت نهفته در همه جنگ ها و درگیری های مسلحانه سوگواری می کنیم و برای همه بشریت آرزوی صلح می کنیم. در عین حال، ما آگاه هستیم که ملت ها موظف به دفاع و حفاظت از شهروندان خود و جلوگیری از نسل کشی، جنایت علیه بشریت، جنایات جنگی و سایر جنایات هستند. همکاری ما فعالانه شامل ارائه حمایت و مداخله خارجی در صورت لزوم، با هدف اصلی حفاظت از گروههای بیگناه و آسیبپذیر در بحبوحه درگیریها، از جمله درگیریهای جاری و آتی خواهد بود.
آزادی بیان در چارچوب احترام
ما از حق رهبران جوامع خود برای بیان آزادانه نگرانیها و دیدگاههای خود تا زمانی که این کار را در فضای احترام متقابل و مدارا انجام میدهند، بدون درگیر شدن یا نادیده گرفتن سخنان نفرتانگیز از هر نوع، حمایت میکنیم. چنین بیان آشکاری کلید تقویت تفاهم است و مانع گفتگوی مداوم ما نمی شود، بلکه آن را غنی می کند و پایه ای از اعتماد و احترام متقابل ایجاد می کند.
ارتباط مستمر و دلسوزانه
ما متعهد میشویم که کانالهای ارتباطی ثابت و دلسوزانه را حفظ کنیم، و اذعان داریم که همدلی و احترام متقابل برای مدیریت و ایجاد صلح پایدار ضروری است.
تلاش مشترک در مواقع بحران
در لحظات بحرانی، ما در کنار هم می ایستیم و منابع، دانش و استراتژی های خود را با هم ترکیب می کنیم. تلاشهای مشترک ما به مدیریت بحران، عملیاتهای حفظ و بازیابی صلح و حصول اطمینان از حمایت و حفاظت قوی برای جوامع ما گسترش خواهد یافت.
دیدگاه ما
این اعلامیه که به تاریخ ما مقید است و با مسئولیت مشترک در قبال نسلهای آینده هدایت میشود، نماد تعهد ما به جهانی است که در آن تفاوتها به پل یادگیری تبدیل میشوند و هر زندگی گنجینهای ارزشمند است.
در نهایت، به حکمت سنت خود فکر می کنیم:
از قرآن کریم که می فرماید: «کسی که یک انسان را نجات دهد، گویی همه مردم را نجات داده است» (مائده/32).
از تلمود: «کتاب مقدس می گوید که هر که یک جان را نجات دهد، تمام جهان را نجات می دهد» (سنهدرین 37a).
این آموزهها الهامبخش و هدایت کننده تلاشهای ما در حین حرکت به جلو هستند و در عزم خود برای محافظت، احترام و تجلیل از تقدس زندگی انسانی متحد میشویم.
بگذارید این اعلامیه نقشه راه ما، وعده ای برای نسل های آینده و گواهی بر قدرت همکاری و احترام متقابل در ساختن جهانی همراه با صلح و هماهنگی پایدار باشد.
منبع: سایت خبری کلیکس – 7/11/1402
نظر شما